Table 34 Word List for European Languages
|
English |
French |
German |
Spanish |
Italian |
Swedish |
|
1 |
About {Application} (item in Help menu) |
A propos de l'application |
Anwendungsinfo |
Acerca de (la aplicación) |
Informazioni sull'applicazione |
Om prognamn |
|
2 |
About boxes |
Boîtes de dialogue A propos de |
Feldinfo |
Cuadros de diálogo Acerca de |
finestre Informazioni su |
Om-rutor |
3
|
Abstract Window Toolkit |
Outils de fenêtre abstraite |
Abstract Window Toolkit |
Caja de herramientas de ventanas abstractas |
Abstract Window Toolkit |
Abstract Window Toolkit |
|
4 |
accessibility |
accessibilité |
Eingabehilfe |
accesibilidad |
accessibilità |
åtkomlighet |
|
5 |
active components |
composants actifs |
aktive Komponenten |
componentes activos |
componenti attivi |
aktiva komponenter |
|
6 |
active windows |
fenêtres actives |
aktive Fenster |
ventanas activas |
finestre attive |
aktiva fönster |
|
7 |
alert boxes |
boîtes d'alerte |
Warnfelder |
cuadros de diálogo de alerta |
finestre di avviso |
varningsrutor |
|
8 |
Align Center (item in Format menu) |
Centrer |
Zentriert |
Centrar |
Centra |
Centrera |
|
9 |
Align Left (item in Format menu) |
Aligner à gauche |
Linksbündig |
Alinear a la izquierda |
Allinea a sinistra |
Vänsterjustera |
|
10 |
Align Right (item in Format menu) |
Aligner à droite |
Rechtsbündig |
Alinear a la derecha |
Allinea a destra |
Högerjustera |
|
11 |
alignment |
alignement |
Ausrichtung |
alineación |
allineamento |
justering, blankettinpassning |
|
12 |
anchor point |
point d'ancrage |
Ankerpunkt |
punto de anclaje |
punto di ancoraggio |
förankringspunkt |
|
13 |
animation |
animation |
Animation |
animación |
animazione |
animering |
|
14 |
applet |
applet |
Applet |
subprograma |
applet |
miniprogram |
|
15 |
application |
application |
Anwendung |
aplicación |
applicazione |
program, tillämpning |
|
16 |
Apply (button) |
Appliquer |
Übernehmen |
Aplicar |
Applica |
Använd |
|
17 |
arrow keys |
touches de défilement |
Pfeiltasten |
teclas de flecha |
tasti freccia |
piltangenter |
|
18 |
assistive technologies |
technologies d'assistance |
Hilfstechnologien |
tecnología de asistencia |
tecnologie di assistenza |
hjälpmeddelande |
|
19 |
background |
arrière-plan |
Hintergrund |
fondo |
sfondo |
bakgrund, arbeta i bakgrunden |
|
20 |
backing windows |
fenêtres auxiliaires |
Notizblockfenster |
ventanas de apoyo |
finestre ausiliarie |
underliggande fönster |
|
21 |
Beeps (label in notification dialog box) |
Bips (libellé dans la boîte de dialogue d'avertissement) |
Signaltöne (Bezeichnung im Benachrichtigungsdialogfeld) |
Señales acústicas (etiqueta del cuadro de diálogo de notificaci ón) |
Segnali acustici (etichetta nella finestra di dialogo di notifica) |
ljudsignaler |
|
22 |
bit depth |
profondeur de bits |
Bit-Tiefe |
profundidad de bit |
profondità di bit |
bitdjup |
|
23 |
Bold (item in Format menu) |
Gras |
Fett |
Negrita |
Grassetto |
Fetstil |
|
24 |
bold text |
texte gras |
fettgedruckter Text |
texto en negrita |
testo in grassetto |
fetstil |
|
25 |
borders |
bordures |
Rahmen |
bordes |
bordi |
konturlinjer |
|
26 |
Browse (button) |
Parcourir |
Durchsuchen |
Explorar |
Sfoglia |
Bläddra |
|
27 |
browser |
navigateur |
Browser |
navegador |
browser |
(webb)läsare |
|
28 |
button border |
bordure du bouton |
Schaltflächenumrandung |
borde de botón |
bordo del pulsante |
knappens kant |
|
29 |
button graphics |
graphiques du bouton |
Schaltflächengrafik |
gráfico de botón |
grafica del pulsante |
bild för knapp |
|
30 |
button text |
texte du bouton |
Schaltflächentext |
texto de botón |
testo del pulsante |
knappens text |
|
31 |
Cancel (button) |
Annuler |
Abbrechen |
Cancelar |
Annulla |
Avbryt |
|
32 |
capitalization |
mise en majuscules |
Großschreibung |
uso de mayúsculas |
lettere maiuscole |
versaler, gör till versaler |
|
33 |
caution symbol |
symbole d'attention |
Warnsymbol |
símbolo de precaución |
simbolo di attenzione |
varningssymbol |
|
34 |
CDE style look and feel |
apparence de type CDE |
Erscheinungsbild im CDE-Stil |
apariencia del estilo de CDE |
aspetto stile CDE |
CDE-känsla |
|
35 |
cells (in tables) |
cellules (d'un tableau) |
Zellen (in Tabellen) |
celdas (en tablas) |
celle (nelle tabelle) |
celler |
|
36 |
channels (in scrollbars) |
canaux (dans les barres de défilement) |
Kanäle (in Bildlaufleisten) |
canales (en barras de desplazamiento) |
canali (nelle barre di scorrimento) |
kanaler |
37
|
checkbox menu items |
options de menu avec case à cocher |
Kontrollkästchen-Menüelemente |
opciones de menú con casillas de verificación |
voci di menu con casella di selezione |
kryssrutealternativ |
|
38 |
checkboxes |
cases à cocher |
Kontrollkästchen |
casillas de verificación |
caselle di selezione |
kryssrutor |
|
39 |
choosers |
sélecteurs |
Auswahl |
selectores |
selettori |
väljare |
|
40 |
clicking |
cliquer |
klicken |
hacer clic |
clic del mouse |
klicka |
|
41 |
client properties |
propriétés du client |
Client-Eigenschaften |
propiedades de cliente |
proprietà client |
klientegenskaper |
|
42 |
Close (button or item in File menu) |
Fermer |
Schließen |
Cerrar |
Chiudi |
Stäng |
|
43 |
close control |
commande de fermeture |
Steuerelement schließen |
control de cierre |
controllo di chiusura |
stängningsknapp |
|
44 |
color choosers |
sélecteurs de couleurs |
Farbauswahl |
selectores de color |
selettori dei colori |
färgväljare |
|
45 |
column (in tables) |
colonne (d'un tableau) |
Spalte (in Tabellen) |
columna (en tablas) |
colonne (nelle tabelle) |
kolumn |
46
|
column header (in tables) |
en-tête de colonne (d'un tableau) |
Spaltenüberschrift (in Tabellen) |
cabecera de columna (en tablas) |
intestazione delle colonne (nelle tabelle) |
kolumnrubrik |
|
47 |
combo boxes |
boîtes de dialogue mixtes |
Kombinationsfelder |
cuadros combinados |
caselle combinate |
kombinationsruta |
|
48 |
command button row |
rangée de boutons de commande |
Befehlsschaltflächen-Zeile |
fila de botones de comando |
riga dei pulsanti di comando |
knapprad |
|
49 |
command buttons |
boutons de commande |
Befehlsschaltflächen |
botones de comando |
pulsanti di comando |
kommandoknapp |
|
50 |
components |
composants |
Komponenten |
componentes |
componenti |
komponent |
|
51 |
containers |
conteneurs |
Container |
contenedores |
contenitori |
behållare |
|
52 |
content panel (in a color chooser) |
panneau de contenu (dans un sélecteur de couleurs) |
Inhaltbedienfeld (in einer Farbauswahl) |
panel de contenido (en un selector de color) |
pannello del contenuto (in un selettore del colore) |
innehållspanel |
|
53 |
content panes |
sous-fenêtres de contenu |
Inhaltteilfenster |
paneles de contenido |
pannelli del contenuto |
innehållsfönster |
|
54 |
Contents (item in Help menu) |
Contenu |
Inhalt |
Contenido |
Sommario |
Innehåll |
|
55 |
contextual menus |
menus contextuels |
Kontextmenüs |
menús contextuales |
menu contestuali |
sammanhangsberoende meny |
|
56 |
Continue (button in Error alert box) |
Continuer |
Weiter |
Continuar |
Continua |
Fortsätt |
|
57 |
control type style |
caractères de type contrôle |
Steuerelementtyp-Stil |
estilo del tipo de control |
stile di caratteri di controllo |
teckensnitt för styrtecken |
|
58 |
Control-clicking |
Ctrl + clic |
Klicken bei gedrückter Umschalttaste |
Control + clic |
Ctrl + clic del mouse |
Ctrl-klicka |
|
59 |
controls |
contrôles |
Steuerelemente |
controles |
controlli |
reglage |
|
60 |
Control-Tab |
Ctrl + Tab |
STRG + Tab |
Control + Tab |
Ctrl + Tab |
Ctrl-Tabb |
|
61 |
Copy (item in Edit menu) |
Copier |
Kopieren |
Copiar |
Copia |
Kopiera |
|
62 |
crosshair pointer |
pointeur en croix |
Kreuzzeiger |
puntero en forma de cruz |
puntatore a croce |
hårkorsmarkör |
|
63 |
cross-platform color |
couleur multi-plateforme |
plattformübergreifende Farbe |
color para múltiples plataformas |
colore multipiattaforma |
plattformsoberoende färg |
|
64 |
cross-platform delivery |
visualisation multi-plateforme |
plattformübergreifende Übermittlung |
entrega en múltiples plataformas |
utilizzo multipiattaforma |
plattformsoberoende sändning |
|
65 |
currency formats |
formats de devise |
Währungsformat |
formatos de divisa |
formati di valuta |
valutaformat |
|
66 |
Cut (item in Edit menu) |
Couper |
Ausschneiden |
Cortar |
Taglia |
Klipp ut |
|
67 |
data structure |
structure de données |
Datenstruktur |
estructura de datos |
struttura dei dati |
datastruktur |
|
68 |
Date Format (label in preferences dialog box) |
Format de date (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Datumsformat (Bezeichnung im Dialogfeld Einstellungen) |
Formato de fecha (etiqueta en cuadro de diálogo de preferencias) |
Formato della data (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
Datumformat |
|
69 |
default |
par défaut |
Standardeinstellung |
predeterminado, de forma predeterminada |
valore predefinito |
standard |
|
70 |
default command buttons |
boutons de commande par défaut |
Standardbefehlsschaltflächen |
botones de comando predeterminados |
pulsanti di comando predefiniti |
standardkommandoknapp |
|
71 |
Default Font (label in preferences dialog box) |
police par défaut (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Standardschriftart (Bezeichnung in Dialogfeld Einstellungen) |
Fuente predeterminada (etiqueta en cuadro de diálogo de preferencias) |
Carattere predefinito (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
Standardteckensnitt |
|
72 |
default Java look and feel theme |
apparence Java par défaut |
Standard-Java-Erscheinungsbild |
tema con apariencia Java predeterminada |
tema predefinito dell'aspetto Java |
standardtema för Java-känsla |
|
73 |
default pointer |
pointeur par défaut |
Standardzeiger |
puntero predeterminado |
puntatore predefinito |
standardmarkör |
|
74 |
delay indication |
indication de temporisation |
Verzögerungsanzeige |
indicación de retraso |
indicazione di ritardo |
fördröjningsvarning |
|
75 |
destination feedback |
réaction de destination |
Ziel-Feedback |
información de destino |
feedback di destinazione |
målåterkoppling |
|
76 |
dialog boxes |
boîtes de dialogue |
Dialogfelder |
cuadros de diálogo |
finestre di dialogo |
dialogrutor |
|
77 |
dimmed text |
texte en grisé |
grau dargestellter Text |
texto atenuado |
testo non disponibile |
nedtonad text |
|
78 |
disabilities |
invalidités |
Behinderungen |
incapacidades, minusvalías |
accesso facilitato |
handikapp |
|
79 |
disjoint selection |
sélection disjointe |
nichtzusammenhängende Auswahl |
selección discontinua |
selezione discontinua |
bruten markering |
|
80 |
distribution |
distribution |
Verteilung |
distribución |
distribuzione |
distribution |
|
81 |
dithering |
réduction |
Rasterung |
interpolación |
dithering |
nyansutjämning |
|
82 |
dockable toolbars |
barres d'outils ancrables |
verankerbare Symbolleisten |
barras de herramientas acoplables |
barre degli strumenti ancorabili |
dockningsbara verktygsfält |
|
83 |
Document (item in Format menu) |
Document |
Dokument (Element im Menü "Format") |
Documento |
Documento |
Dokument |
|
84 |
Don't Save (button in Warning alert boxes) |
Ne pas enregistrer |
Nicht Speichern |
No guardar |
Non salvare |
Spara inte |
|
85 |
double-clicking |
double-cliquer |
doppelklicken |
hacer doble clic |
doppio clic del mouse |
dubbelklicka |
|
86 |
drag and drop |
glisser-déposer |
Ziehen und Ablegen |
arrastrar y soltar |
trascinare e rilasciare |
dra och släpp |
|
87 |
drag area |
zone de déplacement |
Ziehbereich |
área de arrastre |
area di trascinamento |
dragruta |
|
88 |
drag texture |
texture de déplacement |
Textur beim Ziehen |
textura de arrastre |
trascinamento trama |
dra struktur |
|
89 |
dragging |
déplacement |
Ziehen |
arrastre |
trascinamento |
dra |
|
90 |
drop-down arrows |
flèches de défilement vers le bas |
Dropdown-Pfeile |
flechas de lista desplegable |
frecce di selezione |
nedrullningspil |
|
91 |
drop-down menus |
menus déroulants |
Dropdown-Menüs |
menús desplegables |
menu a discesa |
nedrullningsbara menyer |
92
|
Edit (menu) |
Editer |
Bearbeiten |
Editar |
Modifica |
Redigera |
|
93 |
editable combo boxes |
boîtes de dialogue mixtes modifiables |
bearbeitbare Kombinationsfelder |
cuadros combinados editables |
caselle combinate modificabili |
redigerbar kombinationsruta |
|
94 |
editable text fields |
champs de texte modifiables |
bearbeitbare Textfelder |
campos de texto editables |
campi di testo modificabili |
redigerbara textfält |
|
95 |
editor panes |
sous-fenêtres d'éditeur |
Editorteilfenster |
paneles del editor |
riquadri dell'editor |
redigeringsfönster |
|
96 |
ellipsis marks |
points de suspension |
Auslassungszeichen |
puntos suspensivos |
puntini di sospensione |
punkter, tre punkter |
|
97 |
Error alert boxes |
boîtes d'alerte d'erreur |
Warnfelder mit Fehlermeldungen |
cuadros de alerta de error |
finestre di avviso di errore |
felrutor |
|
98 |
error messages |
messages d'erreur |
Fehlermeldungen |
mensajes de error |
messaggi di errore |
felmeddelanden |
|
99 |
exclusive choice (in toggle buttons) |
choix exclusif (dans un bouton à bascule) |
exklusive Auswahl (in Umschaltschaltflächen) |
selección exclusiva (en botones de conmutación) |
scelta esclusiva (negli interruttori) |
envalsinställning |
|
100 |
Exit (item in File menu) |
Quitter |
Beenden |
Salir |
Esci |
Avsluta |
|
101 |
extended selection |
sélection étendue |
erweiterte Auswahl |
selección ampliada |
selezione estesa |
utökad markering |
|
102 |
feedback |
réaction |
Feedback |
retroalimentación |
feedback |
bekräftelse |
|
103 |
fields |
champs |
Felder |
campos |
campi |
fält, rutor |
|
104 |
File (menu) |
Fichier |
Datei |
Archivo |
File |
Arkiv |
|
105 |
filling slider |
curseur de remplissage |
Füll-Schieberegler |
deslizador de relleno |
cursore di riempimento |
dragrelage för utfyllnad |
|
106 |
Find (item in Edit menu) |
Rechercher |
Suchen |
Buscar |
Trova |
Sök |
|
107 |
find dialog boxes |
boîtes de dialogue de recherche |
Dialogfelder "Suchen" |
cuadros de diálogo Buscar |
finestre di dialogo di ricerca |
sök-dialogrutor |
|
108 |
Find Next (item in Edit menu) |
Rechercher suivant |
Weitersuchen |
Buscar siguiente |
Trova successivo |
Sök nästa |
|
109 |
Flashes (label in notification dialog box) |
Clignotement (libellé dans la boîte de dialogue d'avertissement) |
Blinksignal (Bezeichnung in Dialogfenster Benachrichtigung) |
Parpadea (etiqueta del cuadro de diálogo de notificación) |
Segnali luminosi (etichetta nella finestra di dialogo di notifica) |
blinkar |
|
110 |
flush 3D effects |
supprimer les effets 3D |
3D-Effekte löschen |
vaciar efectos 3D |
elimina effetti 3D |
töm 3D-effekter |
|
111 |
Font (menu or item in Format menu) |
Police |
Zeichen |
Fuentes |
Carattere |
Teckensnitt |
|
112 |
fonts |
polices |
Schriftarten |
fuentes |
caratteri |
teckensnitt |
|
113 |
Format (menu) |
Format |
Format |
Formato |
Formato |
Format |
|
114 |
formatted text panes |
sous-fenêtres de texte formaté |
formatierte Textteilfenster |
paneles de texto con formato |
riquadri di testo formattato |
fönster med formaterad text |
|
115 |
function keys |
touches de fonction |
Funktionstasten |
teclas de función |
tasti funzione |
funktionstangenter |
|
116 |
GIF (Graphics Interchange Format) |
GIF (abréviation de «Graphics Interchange Format») |
GIF (Graphics Interchange Format) |
GIF (Graphics Interchange Format) |
GIF (Graphics Interchange Format) |
GIF (Graphics Interchange Format) |
|
117 |
grids |
grilles |
Raster |
rejillas |
griglie |
stödlinjer, rutnät |
118
|
hand pointers |
pointeurs à main |
Handzeiger |
punteros de mano |
puntatori a forma di mano |
hand-markör |
119
|
headline capitalization |
mise en majuscule de la première lettre des mots dans les titres |
Großschreibung in Überschriften |
uso de mayúsculas en la primera letra de los títulos |
titolo con iniziale maiuscola |
versal rubrik |
|
120 |
Help (button or menu) |
Aide |
Hilfe |
Ayuda |
Guida |
Hjälp |
|
121 |
Hidden Text (checkbox in preferences dialog box) |
Texte masqué (case à cocher dans la boîte de dialogue préférences) |
verborgener Text (Kontrollkästchen in Dialogfenster Einstellungen) |
Texto oculto (casilla de verificación del cuadro de diálogo de preferencias) |
Testo nascosto (casella di selezione nella finestra di dialogo delle preferenze) |
dold text |
|
122 |
highlighting |
mise en surbrillance |
Hervorhebung |
resaltar |
evidenziazione |
markering |
|
123 |
horizontal scrollbar |
barre de défilement horizontale |
horizontaler Rollbalken |
barra de desplazamiento horizontal |
barra di scorrimento orizzontale |
horisontell rullningslist |
124
|
hot spot |
point de repère |
Hotspot |
zona activa |
punto focale |
aktiv punkt |
|
125 |
HSB (tab for hue, saturation, and brightness in color choosers) |
HSB (onglet de réglage de la teinte, de la saturation et de la luminosité dans un
sélecteur de couleurs) |
HSB (Register für Farbton, Sättigung und Helligkeit in Farbauswahl) |
HSB (pestaña de tono, saturación y brillo en los selectores de color) |
TSL (scheda per tonalità, saturazione e luminosità nei selettori del colore) |
HSB |
|
126 |
HTML editor kits |
éditeurs HTML |
HTML-Editor-Kits |
kits de edición de HTML |
kit dell'editor HTML |
HTML-redigeringsprogram |
|
127 |
I-beam pointer |
pointeur en I |
Einfügemarke, I-Zeiger |
Puntero en forma de I |
puntatore a forma di l |
I-markör, insättningspunkt |
|
128 |
icons |
icônes |
Symbole |
iconos |
icone |
bilder |
|
129 |
inactive components |
composants inactifs |
inaktive Komponenten |
componentes inactivos |
componenti non attivi |
inaktiva komponenter |
|
130 |
inactive menu items |
options de menu inactives |
inaktive Menüelemente |
opciones de menú inactivas |
voci di menu non attive |
inaktiva menyalternativ |
|
131 |
inactive windows |
fenêtres inactives |
inaktive Fenster |
ventanas inactivas |
finestre non attive |
inaktiva fönster |
|
132 |
independent choice (in toggle buttons) |
choix indépendant (dans un bouton à bascule) |
unabhängige Auswahl (in Umschaltschaltflächen) |
selección independiente (en botones de conmutación) |
scelta indipendente (negli interruttori) |
oberoende val |
|
133 |
Index (item in Help menu) |
Index |
Index |
Índice |
Indice |
Innehåll |
|
134 |
indicators |
indicateurs |
Anzeigen |
indicadores |
indicatori |
indikatorer |
|
135 |
Info alert box |
boîte d'alerte d'informations |
Info-Warnfeld |
cuadro de alerta de información |
finestra di avviso di informazioni |
informationsruta |
|
136 |
information symbol |
symbole d'information |
Informationssymbol |
símbolo de información |
simbolo informazioni |
informaitonssymbol |
|
137 |
initial keyboard focus |
zone d'entrée clavier initiale |
Anfangstastaturfokus |
orientación inicial del teclado |
immissione iniziale da tastiera |
preliminär tangentbordsaktivering |
|
138 |
insertion point |
point d'insertion |
Einfügemarke |
punto de inserción |
punto di inserimento |
insättningspunkt |
|
139 |
installation screens |
écrans d'installation |
Installationsbildschirme |
pantallas de instalación |
schermate di installazione |
installationsskärmbilder |
|
140 |
internal utility windows |
fenêtres d'utilitaires internes |
internes Hilfsprogramm-Fenster |
ventanas de utilidad internas |
finestre di utility interne |
interna verktygsfönster |
|
141 |
internal windows |
fenêtres internes |
interne Fenster |
ventanas internas |
finestre interne |
interna fönster |
142
|
internationalization |
internationalisation |
Internationalisierung |
internacionalización |
internazionalizzazione |
språkanpassa, internationalisera |
|
143 |
Italic (item in Format menu) |
Italique |
Kursiv |
Cursiva |
Corsivo |
Kursiv |
|
144 |
italic text |
texte en italique |
kursiver Text |
texto en cursiva |
testo in corsivo |
kursiv text |
|
145 |
Java 2 SDK |
Java 2 SDK |
Java 2 SDK |
Java 2 SDK |
Java 2 SDK |
Java 2 SDK |
|
146 |
Java 2D API |
API Java 2D |
Java 2D API |
Java 2D API |
Java 2D API |
Java 2D API |
|
147 |
Java Accessibility API |
API d'accessibilité Java |
Java-Zugriffs-API |
Java Accessibility API (API de accesibilidad de Java) |
API di Java Accessibility |
Java-åtkomst-API |
|
148 |
Java Accessibility Utilities |
utilitaires d'accessibilité Java |
Java-Zugriffs-Hilfsprogramme |
Java Accessibility Utilities (Utilidades de accesibilidad de Java) |
Utility di Java Accessibility |
Verktyg för Java-åtkomst |
|
149 |
Java Development Kit |
environnement de développement Java |
Java Development Kit |
Java Development Kit (Kit de desarrollo de Java) |
Java Development Kit |
Java Development Kit |
|
150 |
Java Foundation Classes |
classes de base Java |
Java Foundation Classes |
Java Foundation Classes (Clases básicas de Java) |
Java Foundation Classes |
Java Foundation Classes |
|
151 |
JavaHelp |
JavaHelp |
JavaHelp |
JavaHelp |
JavaHelp |
JavaHelp |
|
152 |
Java look and feel |
apparence Java |
Java-Erscheinungsbild |
apariencia Java |
aspetto Java |
Java-känsla |
|
153 |
JFC application |
application JFC |
JFC-Anwendung |
aplicación JFC (Java Foundation Classes) |
applicazione JFC |
JFC-tillämpning |
|
154 |
JPEG (Joint Photographic Experts Group) |
JPEG (abréviation de «Joint Photographic Experts Group») |
JPEG (Joint Photographic Experts Group) |
JPEG (Joint Photographic Experts Group) |
JPEG (Joint Photographic Experts Group) |
JPEG (Joint Photographic Experts Group) |
|
155 |
Justify (item in Format menu) |
Justifié |
Blocksatz |
Justificar |
Giustifica |
Raka marginaler |
|
156 |
keyboard activation |
activation clavier |
Tastaturaktivierung |
activación de teclado |
attivazione della tastiera |
aktiver ing med tangetbordet |
|
157 |
keyboard focus |
zone d'entrée clavier |
Tastaturfokus |
orientación del teclado |
immissione da tastiera |
tangentbordsaktiverat |
|
158 |
keyboard navigation |
navigation clavier |
Tastaturnavigation |
navegación por teclado |
spostamento tramite tastiera |
navigering med tangentbordet |
|
159 |
keyboard operations |
opérations clavier |
Tastenbefehle |
operaciones del teclado |
operazioni da tastiera |
tangentbordsfunktioner, -arbete |
|
160 |
keyboard shortcuts |
raccourcis clavier |
Tastenkombinationen |
teclas de método abreviado |
tasti di scelta rapida |
kortkommandon |
|
161 |
labels |
libellés |
Bezeichnungen |
etiquetas |
etichette |
etiketter |
|
162 |
layout managers |
gestionnaires de disposition |
Layout-Manager |
administradores de distribución |
gestori di layout |
layouthanterare |
|
163 |
leaf (in tree component) |
noeud terminal (dans une arborescence) |
Blatt (in Baumkomponente) |
hoja (en componente de árbol) |
foglia (riferito a un componente di una struttura ad albero) |
löv |
|
164 |
Left Margin (label in preferences dialog box) |
Marge gauche (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Linker Rand (Bezeichnung in Dialogfenster Einstellungen) |
Margen izquierdo (etiqueta del cuadro de diálogo de preferencias) |
Margine sinistro (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
Vänstermarginal |
|
165 |
legal notices |
notices légales |
rechtlicher Hinweis |
advertencias legales |
note legali |
jurdisk text |
|
166 |
links |
liens |
Verknüpfungen |
enlaces |
collegamenti |
länkar |
|
167 |
lists |
listes |
Listen |
listas |
elenchi |
listor |
|
168 |
localization |
localisation |
Lokalisierung |
localización |
localizzazione |
lokal anpassning, översättning |
|
169 |
Log In (button in login splash screen) |
Connexion |
Anmelden |
Iniciar sesión |
Login |
Logga in |
|
170 |
login dialog boxes |
boîtes de dialogue de connexion |
Anmeldedialogfelder |
cuadros de diálogo de conexión |
finestre di dialogo di login |
dialogrutor för inloggning |
|
171 |
Login Name text field |
champ de texte Nom de connexion |
Textfeld "Anmeldename" |
campo de texto Nombre de inicio de sesión |
campo di testo Nome di login |
textfältet Användarnamn |
|
172 |
login splash screens |
écrans de connexion |
Begrüßungsbildschirme |
pantalla de bienvenida |
schermate iniziali di login |
välkomstbild vid inloggning |
173
|
look and feel designs |
apparences |
Erscheinungsbild-Designs |
diseños de apariencia |
strutture di aspetto |
design av utseende |
|
174 |
major tick marks (in sliders) |
marques de graduation principales (dans un curseur de sélection) |
Hauptmarkierungen (in Schiebereglern) |
marcas de comprobación principales (en los deslizadores) |
segni di graduazione principali (nei cursori di scorrimento) |
stora skalstreck |
|
175 |
Margins (checkbox in preferences dialog box) |
Marges (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Ränder (Kontrollkästchen im Dialogfenster Einstellungen) |
Márgenes (casilla de verificación del cuadro de diálogo de preferencias) |
Margini (casella di selezione nella finestra di dialogo delle preferenze) |
marginaler |
|
176 |
Match Case (checkbox in find dialog box) |
Respecter la casse (case à cocher dans la boîte de dialogue Rechercher) |
Kontrollkästchen "Groß-/Kleinschreibung beachten" |
Coincidir mayúsculas y minúsculas (casilla de verificación del cuadro de diálogo
Buscar) |
Maiuscole/minuscole (casella di selezione nella finestra di dialogo Trova) |
matcha gemena/VERSALER |
|
177 |
menu bars |
barre de menus |
Menüleisten |
barras de menú |
barre dei menu |
menyrad |
|
178 |
menu items |
options de menu |
Menüelemente |
opciones de menú |
voci di menu |
menyalternativ |
|
179 |
menu separators |
séparateurs de menu |
Menütrennlinien |
separadores de menú |
separatori dei menu |
menyavskiljare |
|
180 |
menu titles |
titres de menu |
Menütitel |
títulos de menú |
titoli dei menu |
menyrubrik |
|
181 |
menus |
menus |
Menüs |
menús |
menu |
menyer |
|
182 |
message (in alert dialog box) |
message (dans une boîte de dialogue d'alerte) |
Meldung (in Dialogfenster Warnmeldung) |
mensaje (en cuadro de diálogo de alerta) |
messaggio (in una finestra di avviso) |
meddelande |
|
183 |
Microsoft Windows style look and feel |
apparence de style Microsoft Windows |
Erscheinungsbild im Microsoft Windows-Stil |
apariencia de estilo Microsoft Windows |
aspetto di stile Microsoft Windows |
Microsoft Windows-känsla |
|
184 |
middle mouse button |
bouton central de la souris |
mittlere Maustaste |
botón central del ratón |
pulsante centrale del mouse |
mellersta musknappen |
|
185 |
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) |
MIME (abréviation de «Multipurpose Internet Mail Extensions») |
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) |
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) |
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) |
MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) |
|
186 |
minimized internal windows |
fenêtres internes réduites |
minimierte interne Fenster |
ventanas internas minimizadas |
finestre interne ridotte ad icona |
minimerade interna fönster |
|
187 |
minimized windows |
fenêtres réduites |
minimierte Fenster |
ventanas minimizadas |
finestre ridotte ad icona |
minimerade fönster, fönsterikon |
|
188 |
minor tick marks (in sliders) |
marques de graduation secondaires (dans un curseur de sélection) |
untergeordnete Markierungen (in Schiebereglern) |
marcas de comprobación secundarias (en deslizadores) |
segni di graduazione secondari (nei cursori di scorrimento) |
små skalstreck |
|
189 |
mnemonics |
touches mnémotechniques |
Mnemo-Technik |
mnemotecnia |
(caratteri) mnemonici |
memosymbol |
|
190 |
modal dialog boxes |
boîtes de dialogue modales |
modale Dialogfenster |
cuadros de diálogo modales |
finestre di dialogo modali |
tillståndsberoende dialogrutor |
|
191 |
model |
modèle |
Modell |
modelo |
modello |
modell |
|
192 |
modeless dialog boxes |
boîtes de dialogue amodales |
moduslose Dialogfenster |
cuadros de diálogo sin modo |
finestre di dialogo non modali |
tillståndsoberoende dialogrutor |
|
193 |
modifier keys |
touches modificatrices |
Zusatztaste |
teclas modificadoras |
tasti modificatori |
modifieringstangent |
|
194 |
Modify (command button) |
Modifier |
Ändern |
Modificar |
Modifica |
Ändra |
|
195 |
mouse button 1 |
bouton 1 de la souris |
Maustaste 1 |
botón 1 del ratón |
pulsante 1 del mouse |
musknapp 1 |
|
196 |
mouse button 2 |
bouton 2 de la souris |
Maustaste 2 |
botón 2 del ratón |
pulsante 2 del mouse |
musknapp 2 |
|
197 |
mouse buttons |
boutons de souris |
Maustasten |
botones del ratón |
pulsanti del mouse |
musknappar |
|
198 |
mouse devices |
souris |
Mausgeräte |
dispositivos de ratón |
dispositivi mouse |
musenheter |
|
199 |
mouse operations |
opérations à la souris |
Mausbefehle |
operaciones de ratón |
operazioni del mouse |
mushantering, arbete med musen |
|
200 |
mouse-over feedback |
réaction au passage de la souris |
Darstellungsänderung bei Berührung mit dem Maus-Cursor |
información contextual del puntero |
informazioni al passaggio del mouse |
bekräftelse av markörposition |
|
201 |
move pointers |
pointeurs de déplacement |
Bewegungszeiger |
punteros de movimiento |
puntatori di spostamento |
förflyttningsmarkör |
|
202 |
multiple document interface (MDI) |
interface MDI |
Multiple Document Interface (MDI) |
Interfaz de documentos múltiples (MDI) |
MDI (Multiple Document Interface) |
Multiple Document Interface (MDI) |
|
203 |
multiple selection |
sélection multiple |
Mehrfachauswahl |
selección múltiple |
selezione multipla |
flerval |
|
204 |
native code |
code natif |
nativer Code |
código nativo |
codice nativo |
egen kod |
|
205 |
navigation |
navigation |
Navigation |
navegación |
navigazione |
navigering |
|
206 |
nested split panes |
sous-fenêtres divisées emboîtées |
verschachtelte geteilte Fenster |
divisiones de panel anidadas |
riquadri di divisione nidificati |
kapslade delfönster |
|
207 |
New (item in File menu) |
Nouveau |
Neu |
Nuevo |
Nuovo |
Nytt |
208
|
nodes (in tree components) |
noeuds (dans une arborescence) |
Knoten (in Baumkomponente) |
nodos (en componentes de árbol) |
nodi (riferito a componenti di una struttura ad albero) |
noder |
|
209 |
noneditable combo boxes |
boîtes de dialogue mixtes non modifiables |
nichtbearbeitbare Kombinationsfelder |
cuadros combinados no editables |
caselle combinate non modificabili |
icke redigerbar kombinaionsruta |
|
210 |
noneditable text fields |
champs de texte non modifiables |
nichtbearbeitbare Textfelder |
campos de texto no editables |
campi di testo non modificabili |
icke redigerbara textfält |
|
211 |
nonfilling slider |
curseur de sélection sans remplissage |
nichtfüllende Schieberegler |
deslizador de no relleno |
cursore senza riempimento |
skjutreglage utan utfyllnad |
|
212 |
Normal (item in Format menu) |
Normal |
Normal |
Normal |
Normale |
Normal |
|
213 |
notification dialog box |
boîte de dialogue d'avertissement |
Dialogfeld "Benachrichtigung" |
cuadro de diálogo de notificación |
finestra di dialogo di notifica |
meddelanderuta |
|
214 |
Object (menu) |
Objet |
Objekt |
Objeto |
Oggetto |
Objekt |
|
215 |
OK (button) |
OK |
OK |
Aceptar |
OK |
OK |
216 |
padding (command buttons) |
remplissage (boutons de commande) |
Füllen (Befehlsschaltflächen) |
margen interior (botones de comando) |
riempimento (pulsanti di comando) |
utfyllning |
|
217 |
Page Setup (item in File menu) |
Mise en page |
Seite einrichten |
Configuración de página |
Imposta pagina |
Utskriftsformat |
|
218 |
panels |
panneaux |
Bedienfelder |
paneles |
pannelli |
fönster med flikar |
219
|
panes |
sous-fenêtres |
Teilfenster |
panel, división |
riquadri |
delfönster som kan förstoras eller förminskas |
|
220 |
Paragraph (item in Format menu) |
Paragraphe |
Absatz |
Párrafo |
Paragrafo |
Stycke |
|
221 |
password fields |
champs de mot de passe |
Paßwortfelder |
campos de contraseña |
campi di immissione password |
lösenordsfält |
|
222 |
Paste (item in Edit menu) |
Coller |
Einfügen |
Pegar |
Incolla |
Klistra in |
|
223 |
pixels |
pixels |
Pixel |
píxeles |
pixel |
pixel, bildpunkt |
|
224 |
plain text |
texte ordinaire |
Nur-Text |
texto sin formato |
testo normale |
endast text |
|
225 |
plain text area |
zone de texte ordinaire |
Nur-Text-Bereich |
área de texto sin formato |
area di testo normale |
ruta med text |
|
226 |
plain windows |
fenêtres ordinaires |
normale Fenster |
ventanas normales |
finestre normali |
vanliga fönster |
|
227 |
platforms |
plateformes |
Plattformen |
plataformas |
piattaforme |
plattformar |
|
228 |
plug-in editor kit |
kit d'édition de plug-ins |
Plug-in-Editor-Kit |
módulo del kit de edición |
kit dell'editor plug-in |
insticksprogram för redigering |
|
229 |
pluggable look and feel |
apparence modulaire |
leicht zu erfassendes Erscheinungsbild |
apariencia conectable |
aspetto innestabile |
inskicksmodul för utseende (känsla) |
|
230 |
pointers |
pointeurs |
Zeiger |
punteros |
puntatori |
pekare, markörer |
|
231 |
posted menus |
menus postés |
ständig sichtbare Menüs |
menús publicados |
menu pubblicati |
fasta menyer |
|
232 |
posting menus |
menus de postage |
Menüs ständig sichtbar machen |
publicar menús |
pubblicazione dei menu |
fästa menyer |
|
233 |
Preferences (item in File menu) |
Préférences |
Einstellungen |
Preferencias |
Preferenze |
Inställningar |
|
234 |
preferences dialog boxes |
boîte de dialogue de préférences |
Dialogfelder "Einstellungen" |
cuadros de diálogo de preferencias |
finestre di dialogo delle preferenze |
dialogrutor för inställningar |
|
235 |
pressing a key |
appuyer sur une touche |
eine Taste drücken |
pulsar una tecla |
premere un tasto |
trycka på en tangent |
|
236 |
preview panel (in a color chooser) |
panneau de prévisualisation (dans un sélecteur de couleurs) |
Vorschauteilfenster (in einer Farbauswahl) |
panel de vista previa (en selector de color) |
pannello di anteprima (in un selettore del colore) |
granskningsruta |
|
237 |
primary colors |
couleurs primaires |
Grundfarben |
colores primarios |
colori primari |
grundfärger |
|
238 |
primary windows |
fenêtres principales |
Basisfenster |
ventana principal |
finestra primaria |
huvudfönster |
|
239 |
Print (item in File menu) |
Imprimer |
Drucken |
Imprimir |
Stampa |
Skriv ut |
|
240 |
print dialog boxes |
boîtes de dialogue d'impression |
Dialogfelder "Drucken" |
cuadros de diálogo de impresión |
finestre di dialogo di stampa |
dislogrutor för utskrift |
|
241 |
printer |
imprimante |
Drucker |
impresora |
stampante |
skrivare |
|
242 |
product name |
nom du produit |
Produktbezeichnung |
nombre de producto |
nome del prodotto |
produktnamn |
|
243 |
progress bars |
barres de progression |
Statusanzeige |
barras de progreso |
barre di avanzamento |
förloppsindikator |
|
244 |
progress dialog boxes |
boîtes de dialogue de progression |
Dialogfelder "Status" |
cuadros de diálogo de progreso |
finestre di dialogo di avanzamento |
dialgrutor för status |
|
245 |
progress feedback |
réaction de progression |
Status-Feedback |
información de progreso |
informazioni sullo stato di avanzamento |
statusruta |
|
246 |
progress indication |
indication de progression |
Statusanzeige |
indicación de progreso |
indicazione di avanzamento |
statusmeddelande |
|
247 |
Question alert boxes |
boîtes d'alerte de question |
Fragewarnhinweise |
cuadros de alerta de interrogación |
finestre di avviso di richiesta |
frågeruta |
|
248 |
radio button group |
groupe de boutons radio |
Optionsfeldgruppe |
grupo de botones de radio |
gruppo di pulsanti di scelta |
(envals)knappgrupp |
|
249 |
radio button menu items |
options de menu avec boutons radio |
Optionsfeld-Menüelemente |
opciones de menú de botón de radio |
voci di menu con pulsanti di scelta |
knappalternativ |
|
250 |
radio buttons |
boutons radio |
Optionsfelder |
botones de radio |
pulsanti di scelta |
envalsknapp |
|
251 |
Redo (item in Edit menu) |
Refaire |
Wiederholen |
Rehacer |
Ripeti |
Gör om |
|
252 |
Replace (button in Warning alert box) |
Remplacer |
Ersetzen |
Sustituir |
Sostituisci |
Ersätt |
|
253 |
Reset (button) |
Restaurer |
Zurücksetzen |
Restablecer |
Reimposta |
Återställ |
|
254 |
resize pointers |
pointeurs de redimensionnement |
Größenänderungszeiger |
punteros de redimensión |
puntatori di ridimensionamento |
pekare som ändrar storleken |
|
255 |
resource bundles |
ensembles de ressources |
Ressourcenpaket |
grupos de recursos |
bundle di risorse |
resursmängder |
|
256 |
reverse video theme |
thème vidéo inverse |
umgekehrtes Videomotiv |
tema de vídeo inverso |
tema di video inverso |
skrivbordstemat omvänd video |
|
257 |
RGB (tab for red, green, and blue values in a color chooser) |
RGB (onglet de réglage des niveaux de rouge, vert et bleu dans un sélecteur de couleurs) |
RGB (Register für Rot-, Grün- und Blauwerte in einer Farbauswahl) |
RGB (pestaña de los valores rojo, verde y azul en el selector de color) |
RGB (scheda per i valori di rosso, verde e blu in un selettore del colore) |
RGB |
|
258 |
Right Margin (label in preferences dialog box) |
Marge droite (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
rechter Rand (Bezeichnung im Dialogfenster Einstellungen) |
Margen derecho (etiqueta del cuadro de diálogo de preferencias) |
Margine destro (etichetta in una finestra di dialogo delle preferenze) |
Högermarginal |
|
259 |
row (in tables) |
ligne, rangée (d'un tableau) |
Zeile (in Tabellen) |
fila (en tablas) |
righe (nelle tabelle) |
rader i tabeller |
|
260 |
Ruler Units (label in preferences dialog box) |
Graduations de la règle (libellé dans la boîte de dialogue de
préférences) |
Linealeinheiten (Bezeichnung im Dialogfenster Einstellungen) |
Unidades de la regla (etiqueta del cuadro de diálogo de preferencias) |
Unità righello (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
linjalens gradering |
|
261 |
Save (button or item in File menu) |
Enregistrer |
Speichern |
Guardar |
Salva |
Spara |
|
262 |
Save As (item in File menu) |
Enregistrer sous |
Speichern unter |
Guardar como |
Salva con nome |
Spara som |
|
263 |
scale |
mettre à l'échelle |
skalieren |
escalar |
scalare |
skala |
|
264 |
scroll |
faire défiler |
rollen |
desplazar |
scorrere |
bläddra, rulla |
|
265 |
scroll arrows |
flèches de défilement |
Bildlaufpfeile |
flechas de desplazamiento |
frecce di scorrimento |
rullningspilar |
|
266 |
scroll box |
curseur de défilement |
Bildlauffeld |
cuadro de desplazamiento |
casella di scorrimento |
bläddringsruta, rullningsruta |
|
267 |
scroll channels |
canaux de défilement |
Bildlaufkanäle |
canales de desplazamiento |
canali di scorrimento |
bläddra bland kanaler |
|
268 |
scroll panes |
sous-fenêtres de défilement |
Bildlaufteilfenster |
paneles de desplazamiento |
riquadri di scorrimento |
rullningsfönster |
|
269 |
scrollbars |
barres de défilement |
Bildlaufleisten |
barras de desplazamiento |
barre di scorrimento |
rullningslist |
|
270 |
Search (item in Help menu) |
Rechercher |
Suchen |
Búsqueda |
Ricerca |
Sök |
|
271 |
secondary colors |
couleurs secondaires |
sekundäre Farben |
colores secundarios |
colori secondari |
sekundära färger |
|
272 |
secondary windows |
fenêtres secondaires |
untergeordnete Fenster |
ventanas secundarias |
finestre secondarie |
sekundärfönster |
|
273 |
Section (item in Format menu) |
Section |
Abschnitt |
Sección |
Sezione |
Avsnitt |
|
274 |
select |
sélectionner |
auswählen |
seleccionar |
selezionare |
markera, välj(a) |
|
275 |
Select (button in notification dialog box) |
Sélectionner |
Auswählen |
Seleccionar |
Seleziona |
Markera |
|
276 |
Select All (item in Edit menu) |
Sélectionner tout |
Alles markieren |
Seleccionar todo |
Seleziona tutto |
Markera alla |
|
277 |
selected items |
éléments sélectionnés |
markierte Elemente |
elementos seleccionados |
voci selezionate |
markerade objekt |
|
278 |
selection |
sélection |
Auswahl |
selección |
selezione |
markerat, val |
|
279 |
sentence capitalization |
mise en majuscules de phrases |
Großschreibung des Satzes |
uso de mayúsculas en una frase |
frase con iniziale maiuscola |
gör mening versal |
|
280 |
separators |
séparateurs |
Trennzeichen |
separadores |
separatori |
avskiljare |
|
281 |
Shift-clicking |
Maj + clic |
Klicken bei gedrückter Umschalttaste |
Mayús + clic |
Maiusc + clic del mouse |
Skift-klicka |
|
282 |
Shift-Tab |
Maj + Tab |
STRG + Tab |
Mayús + Tab |
Maiusc + Tab |
Skift-Tabb |
|
283 |
Show (label in preferences dialog box) |
Afficher (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Anzeigen (Bezeichnung im Dialogfenster Einstellungen) |
Mostrar (etiqueta del cuadro de diálogo de preferencias) |
Mostra (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
Visa |
|
284 |
single-clicking |
cliquer une fois |
einmal klicken |
un solo clic |
singolo clic del mouse |
enkelklicka |
|
285 |
Size (item in Format menu) |
Taille |
Größe |
Tamaño |
Dimensioni |
Storlek |
|
286 |
sliders |
curseurs de sélection |
Schieberegler |
deslizadores |
cursori di scorrimento |
reglage |
|
287 |
small type style |
petits caractères |
kleiner Schriftstil |
estilo pequeño de fuente |
stile a caratteri piccoli |
liten stil |
|
288 |
sort order |
ordre de tri |
Sortierreihenfolge |
orden de clasificación |
criterio di ordinamento |
sorteringsordning |
|
289 |
Sound File (label in notification dialog box) |
Fichier son (libellé dans la boîte de dialogue d'avertissement) |
Sounddatei (Bezeichnung in Dialogfenster Benachrichtigung) |
Archivo de sonido (etiqueta del cuadro de diálogo de notificación) |
File sonori (etichetta nella finestra di dialogo di notifica) |
Ljudfil |
|
290 |
spacing |
espacement |
Abstand |
espaciar |
spaziatura |
avstånd |
|
291 |
splash screens |
écrans de présentation |
Eröffnungsbildschirme |
pantallas de bienvenida |
schermate iniziali |
välkomstskärm |
|
292 |
split panes |
sous-fenêtres divisées |
geteilte Fenster |
paneles de división |
riquadri di divisione |
delade fönster, delfönster |
|
293 |
splitter bars |
barres de division |
Trennbalken |
barras de división |
barre di divisione |
delningslist |
|
294 |
Start at Top (radio button in find dialog box) |
Commencer en haut (bouton radio dans la boîte de dialogue Rechercher) |
Abwärts (Optionsfeld im Dialogfenster Suchen) |
Iniciar en parte superior (botón de radio del cuadro de diálogo Buscar) |
Cerca in basso (pulsante di scelta nella finestra di dialogo Trova) |
radioknappen Sökriktning nedåt |
|
295 |
Stationery (label in preferences dialog box) |
Papier à lettres (libellé dans la boîte de dialogue de préférences) |
Stationär (Bezeichnung im Dialogfenster Einstellungen) |
Material de papelería (etiqueta del cuadro de diálogo de preferencias) |
Elementi decorativi (etichetta nella finestra di dialogo delle preferenze) |
Brevpapper |
|
296 |
Stop (button) |
Arrêter |
abbrechen |
Detener |
Stop |
Stopp |
|
297 |
Style (item in Format menu) |
Style |
Schriftstil |
Estilo |
Stile |
Stil |
|
298 |
styled text editor (styled text plug-in kit) |
éditeur de texte stylisé (ensemble de plug-ins de style de texte) |
Schriftart-Editor |
editor de texto con estilo (kit del complemento de es |